Здравейте,
днес инсталирах word press на local host-а.Всичко мина нормално,сложих си тема,пооправих картинките,до момента,в който реших да кирилизирам(от 1 comment на 1 коментар,от read more на прочети повече и тн.).Започнах да превеждам в PHP-то.Преведените неща обаче излизат на въпросителни.Доста порових в Google но не намерих решение.Моляви ако някой има идея как да оправя пробема да сподели.
Предварително ви благодаря,
Здравей!
По принцип е възможно да превеждаш директно в РНР-файла, но виж какво съм писал тук:
http://bg.forums.wordpress.org/topic/152?replies=4#post-464
Когато превеждаш тема или добавка (както и целия WP) е по-разумно да се използват .po и .mo файлове (GNU gettext). Прочети повече в Кодекса:
http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress
Успех!
Мерси за бързия отговор,
Значи първо оправих уникода на базата данни на UTF8 без резултат,
свалих Proedit и редактирах .po файлът,пак без резултат.
Темата която се мъча да редактирам се казва colorpaper.
След цял ден ровене в Google реших,че проблема е енкодингът на темата.Ровя се вече три часа във файловете на темата,но не мога да открия от къде да сменя енкодингът на UTF8.Моля ви за помощ.
Благодаря
да, проблема е в кодирането на РНР-файла. Прочети пак тук:
http://bg.forums.wordpress.org/topic/152?replies=4#post-464
Реших проблема,просто е трябвало да сменя енкодингът преди да започна да редактирам,а не след като съм направил промените.Благодаря dragunoff.